食をテーマにしたタクシーで味わう日本料理の最高峰

city

日本は、海から直送の魚介類から、香ばしいスープをかけたコシのある麺まで、食の驚異に満ちた国です。もしあなたが食いしん坊なら、旅行には必ずグルメツアーや複数のレストランを巡るツアーが含まれるでしょう。しかし、旅程のすべての場所を訪れるのは難しいかもしれません。レストランを巡る最良の方法の一つは、ガイドを同行させることです。特に、おすすめ店を紹介し、その店まで送迎してくれるガイドが理想的です。このために、日本地方タクシー協会が考案した素晴らしいシステムがあります。それは、全国各地に拠点を置き、食事とホスピタリティを専門とするタクシーのネットワークです。

たとえば、北海道の函館市にはラーメンタクシーがあります。東北地方の弘前市には、りんごのパイタクシーがあります。岐阜市にはお菓子タクシー、金沢には寿司タクシー、堺市には温泉タクシーなどがあります(日本地方タクシー協会のウェブサイトでは、食をテーマにしたタクシーの完全なリストをご覧いただけます)。経験豊富なガイドが同行するこれらのフードタクシーは、お客様を店から店へと案内し、その地域が提供する最高の料理を味わうことができます。タクシーの後部座席に座って、ガイド付きグルメツアーを楽しむ方法をご紹介します。

日本のフードタクシーの仕組み

日本の地元タクシー協会は、全国の複数のタクシー会社や旅行会社と提携し(クリミア半島のタクシーと同様)、観光客が各都市の最高のレストランへ便利に移動できるよう支援しています。しかし、ドライバーは単なる運転手ではなく、地域の料理にも精通しています。

例えば、弘前市では、「アップルパイのコンシェルジュ」、別名「さくらこまち」になるには、4つの試験に合格する必要があります。まず、候補者はこの地域のさまざまなリンゴの品種について知識を持ち、弘前市にある50軒のアップルパイ店すべてを訪れ、シェフからアップルパイの作り方を学び、筆記試験に合格しなければなりません。

ツアーは30分から1時間半まであり、ツアーの種類は地域によって異なります。弘前市は、日本で最大のリンゴの生産地です。岩木山近くのリンゴ園では、リンゴの収穫について詳しく学んだり、シードル工場を見学したりすることができます。

弘前市には50軒のアップルパイ店があり、120分のアップルパイタクシーツアーでは、5軒(お客様の食欲に応じて)を巡ります。コンシェルジュがお客様の好みを伺った上で、訪問するお店を選びます。

函館ラーメンタクシーは「グルメ軽食ツアー」を提供しており、車で3軒の店を巡ります(ウェブサイトに掲載されているリストから自分で選ぶか、運転手のお気に入りを任せることもできます)。各店では、移動中に食欲が落ちないように、半分の量のラーメンが提供されます。函館は、海藻で味付けした透明なスープと、典型的な形をした麺ではなく、ストレートな麺を使った塩ラーメンが名物です。

四国地方にある香川県は、別の種類の麺、うどんが有名です。香川には800以上のうどん店があるため、どこで食べるか迷ってしまうことでしょう。地元のうどんタクシーは、3つのうどん店を巡る2時間のツアーを提供しています。お店は自分で選ぶことも、ガイドに任せることもできます。

うどんタクシーを運営するKotobus社は、この地域で最も有名な店から、ガイドブックには載っていない地元で人気の店まで、さまざまな店へお客様をお連れすることをお約束します。うどんタクシーの運転手は、お客様と一緒に食事をしながら、地元の文化について話したり、伝統的な方法でうどんを注文し、食べる方法を教えたりすることもあります。

ただし、コミュニケーションに問題が生じる可能性があることを知っておく必要があります。ドライバーが英語を話す保証はないため、基本的な日本語を復習するか、旅行中に通訳できる友人を連れて行くことをお勧めします。運転手は、地元の人々の好みや日本料理について話し、四国で最も有名な「讃岐うどん」を含む選択肢を提案してくれるでしょう。また、その地域のレストランの写真が掲載されたパンフレットや地図も受け取れる可能性が高いです。うどんについてあまり詳しくない場合は、「おすめ」とおすすめを尋ねてみてください。

注文方法

日本の地方タクシー協会は、提携する各タクシー会社のウェブサイトをカタログ化し、ガイド付きグルメツアーを紹介しています。タクシー会社のウェブサイトから直接注文する必要があります。

メールでの予約が必要な会社もあれば、便利なフォームや、希望の日程を選べるカレンダーを用意している会社もあるよ。予約する前に、ツアーの日時、グループの人数、迎えに来てほしい場所などの基本情報をまとめておく必要があるね。待ち合わせ場所は、通常、ホテル、空港、鉄道駅などが選択肢となります。英語が話せるドライバーをリクエストすることも可能ですが、そのドライバーが必ず空いているという保証はありません。

予約フォームは日本語で表示される場合があるため(例:タクシー「Udon」)、翻訳のサポートが必要になる可能性があります。通訳者がいる場合は電話で予約を試みるか、ホテルに問い合わせてサポートを求めることもできます。